#Neapolitan Mail’s stamp. (Bollo della Posta Napoletana, Grana 2).
Note the horse on the left, symbol of the Neapolitan provinces (all the continental part of what was then the Kingdom of the two Sicilies) and the triskele on the right, symbol of Sicily and the Sicilian provinces, the rest of the Kingdom. At the bottom of these two symbols, we see three fleurs-de-lis, heraldic symbol of the House of Bourbons.  

#Neapolitan Mail’s stamp. (Bollo della Posta Napoletana, Grana 2).

Note the horse on the left, symbol of the Neapolitan provinces (all the continental part of what was then the Kingdom of the two Sicilies) and the triskele on the right, symbol of Sicily and the Sicilian provinces, the rest of the Kingdom. At the bottom of these two symbols, we see three fleurs-de-lis, heraldic symbol of the House of Bourbons.  

Bosco di Acerra, 1800.
Acerra used to be part of the best of the Neapolitan country side. So much so that Raffael Viviani wrote a piece of Neapolitan poetry (which follows at the end of this post) about country life featuring Acerra and how he’d go there when he really wanted to live, tired of the busyness of the cities like Napoli or Roma. 
Unfortunately, today Acerra is no longer what it used to be. It’s amongst the most poisoned lands of Italy, where the organised crime, with the secret-not-so-secret approval of the Italian government, illegally buried toxic waste coming from the industrial plants of northern Italy. 
Primitivamente (by Raffaele Viviani)
Me ne vogl’i’ a campa’ ‘mmiez’a na terra,‘a parte ‘e Punticiello, Caivano:so’ stufo d”e città, Roma, Milano:quanno voglio fa’ ‘a vita, vaco ‘Acerra.‘Mmiezo a na terra, sulo, addò se magnacu a crapa, ‘a vacca, o puorco, ‘o pulicino;na casa grezza ‘e tufo, nu lettino,e se risciata l’aria d”a campagna.All’alba ‘o gallo canta, io arapo ll’uocchiee appiso ‘e trave veco ‘o bene ‘e Dio.Mme mengo, jesco fore, sto sul’ioe me diverto a sèntere ‘e rranocchie.M’accosto ô puzzo, addò ce sta ‘o mulino:na grossa rota e tutte sicchie attuorno.E ‘o ciucciariello avota, albanno juorno,e ‘o sicchio ‘e reto saglie sempe chino.Scarreca ll’acqua e torna a capa sotto,se jenche e saglie areto cu ll’at’acqua.E ‘o ciucciariello avota e nun se stracquafino a c’ ‘o sole forte nun l’ha cuotto.Rallenta ‘o passo, va cchiù lenta ‘a rota,cu ‘a capa, ‘e rrecchie appese e ‘a lengua ‘a fora.Se scioscia ‘e mosche ‘a cuollo aizanno ‘a cora,pe’ dinto ‘a gareggiata chiena ‘e lota.Chesto voglio vede’, chesto e nient’ato.Aggio bisogno’ e fa’ na vita santa.N’aucelluzzo ‘nterra ca me canta:senza me ‘ntuletta’, sempe sciambrato.Voglio fa”a corte? ‘a faccio a’ gallenella,spugliato comme sto, comme me trovo.‘A vaco appriesso, veco addò fa l’uovo,m”o zuco o ‘o faccio fritto ‘int”a tiella.Me voglio fa’ nu bagno? ‘int”a cesternaacqua gelata! e vevo ‘nfaccia ô sicchio.Cu ‘o vino ca se fa, spilo ‘o cavicchioe aggio voglia ‘e campa’ na vita eterna.‘O parzunale me dà ‘o Ssignuria,‘o cane ‘e presa ca m’allcca ‘a mano.Niente pultrone, segge né divano:sempe pe’ terra ch’è ‘a passione mia.Distratto, senza leggere giurnale,senza rilorge, calannarie: niente.Comme a ll’antiche, primitivamente.Senza sta civiltà. Vita animale.Cient’anne aggi”a campa’ ‘mmiez’a sta terra:quanno voglio fa’ ‘a vita, vaco ‘Acerra!

Bosco di Acerra, 1800.

Acerra used to be part of the best of the Neapolitan country side. So much so that Raffael Viviani wrote a piece of Neapolitan poetry (which follows at the end of this post) about country life featuring Acerra and how he’d go there when he really wanted to live, tired of the busyness of the cities like Napoli or Roma. 

Unfortunately, today Acerra is no longer what it used to be. It’s amongst the most poisoned lands of Italy, where the organised crime, with the secret-not-so-secret approval of the Italian government, illegally buried toxic waste coming from the industrial plants of northern Italy. 


Primitivamente (by Raffaele Viviani)

Me ne vogl’i’ a campa’ ‘mmiez’a na terra,
‘a parte ‘e Punticiello, Caivano:
so’ stufo d”e città, Roma, Milano:
quanno voglio fa’ ‘a vita, vaco ‘Acerra.

‘Mmiezo a na terra, sulo, addò se magna
cu a crapa, ‘a vacca, o puorco, ‘o pulicino;
na casa grezza ‘e tufo, nu lettino,
e se risciata l’aria d”a campagna.

All’alba ‘o gallo canta, io arapo ll’uocchie
e appiso ‘e trave veco ‘o bene ‘e Dio.
Mme mengo, jesco fore, sto sul’io
e me diverto a sèntere ‘e rranocchie.

M’accosto ô puzzo, addò ce sta ‘o mulino:
na grossa rota e tutte sicchie attuorno.
E ‘o ciucciariello avota, albanno juorno,
e ‘o sicchio ‘e reto saglie sempe chino.

Scarreca ll’acqua e torna a capa sotto,
se jenche e saglie areto cu ll’at’acqua.
E ‘o ciucciariello avota e nun se stracqua
fino a c’ ‘o sole forte nun l’ha cuotto.

Rallenta ‘o passo, va cchiù lenta ‘a rota,
cu ‘a capa, ‘e rrecchie appese e ‘a lengua ‘a fora.
Se scioscia ‘e mosche ‘a cuollo aizanno ‘a cora,
pe’ dinto ‘a gareggiata chiena ‘e lota.

Chesto voglio vede’, chesto e nient’ato.
Aggio bisogno’ e fa’ na vita santa.
N’aucelluzzo ‘nterra ca me canta:
senza me ‘ntuletta’, sempe sciambrato.

Voglio fa”a corte? ‘a faccio a’ gallenella,
spugliato comme sto, comme me trovo.
‘A vaco appriesso, veco addò fa l’uovo,
m”o zuco o ‘o faccio fritto ‘int”a tiella.

Me voglio fa’ nu bagno? ‘int”a cesterna
acqua gelata! e vevo ‘nfaccia ô sicchio.
Cu ‘o vino ca se fa, spilo ‘o cavicchio
e aggio voglia ‘e campa’ na vita eterna.

‘O parzunale me dà ‘o Ssignuria,
‘o cane ‘e presa ca m’allcca ‘a mano.
Niente pultrone, segge né divano:
sempe pe’ terra ch’è ‘a passione mia.

Distratto, senza leggere giurnale,
senza rilorge, calannarie: niente.
Comme a ll’antiche, primitivamente.
Senza sta civiltà. Vita animale.

Cient’anne aggi”a campa’ ‘mmiez’a sta terra:
quanno voglio fa’ ‘a vita, vaco ‘Acerra!